2011年8月アーカイブ

皆さん、ベリーズって知ってます?
お菓子? ダンス? それともアイドル?
いえいえ、これは国の名前です。

今日チェックインした日本人のお客様がこのベリーズと言う国から帰国したそうで、、、
この歳になって、しかもこんなに普段に外国人のお客様を迎えているのに・・・
まだまだ青二才です。

さてそのベリーズですが、国旗がこんな感じです。
750px-Flag_of_Belize.svg.png

珍しく人の絵がはいった国旗でユニークです。

場所は中米にあります
mk_map.png

中米には珍しく、元イギリス領だったそうで、公用語は英語でラテン文化ではなくイギリス文化が根についているようです。
未知の国ってまだまだあるのですね。 世界は広いと改めて思いました。

先週夏休みをいただいたので、箱根に行きました。
もちろん、温泉に入りに行ったのです。
Last week I was on my summer holiday, and I went to Hakone.
As you may know, Hakone is one of the famous hot spring resorts in Japan,
and of course, I visited there to have a nice hot spring bath.


image2.jpg


「天山湯治郷」という温泉に行きました。
箱根の山の中にあり、大自然に囲まれた温泉です。
I went to a hot spring called "Tenzan Onsen",
which is located between the wooden hill of Hakone,
surrounded by the beautiful nature.


露天風呂が沢山あり、効能もそれぞれ異なります。
It has various open-air baths with different efficacies.


14000824_1463_1.jpgのサムネール画像


image3.jpg


私は洞窟の温泉が気に入りました。
中は暗く、静かで、瞑想ができました!
My favourite one was a bath in the cave - it was dark and quiet inside.
I had a good time of meditation!


14000824_1.jpg


14000824_3250_2.jpgのサムネール画像


皆さんもいかがですか?
Wouldn't you like to try these baths?


最近は朝晩はだいぶ涼しくなり、夏ももう終わりが近づいてきました。
The summer is almost at the end - now I feel the wind of Autumn.


今日は私がお気に入りの紅茶専門店をご紹介します。
それは吉祥寺にある「Chai Break」というお店です。
Today, I would like to introduce you my favourite cafe.
It is called "Chai Break" in Kichijoji, and serves only chai and teas.


20110620025451.jpg


20110620025452.jpg


ここの名物は熱々のオリジナルチャイです!
The cafe is famous for it's hot original-spiced chai!


20110620025454.jpg


先日お店の方に、家で簡単にチャイをつくる方法を教えて頂きました。
早速茶葉とスパイスを買ったので、次のお休みの時に作ってみようと思っています。
The kind owner of the cafe told me a easy way to make good chai at home,
and I bought some tea leaves and spices, so I'm going to try making it!


こちらサクラカフェ神保町でも、様々な種類のチャイをご用意しております。
家でうまくつくれたら、カフェでもつくってみようと思います!
Here in Sakura Cafe Jimbocho, we also have various chai.
So, if this trial at home works well, I might try making in our cafe too!


大都市、東京の観光に疲れた?
Are you tired of sightseeing in metropolitan city Tokyo?

そんなときは、東京から電車、バスで約1時間半の箱根に行ってみては?
In this case,why don't you visit Hakone,about 1hour and half by train or bus from Tokyo?

有名な湖、芦ノ湖、温泉、ケーブルカー、晴れた日にはすばらしい富士山を一望!
a famous lake Ashinoko,hot spring,cable car etc.. especially on sunny day,you can see 
impressive landscape of Mt Fuji!

週末は込んでいるので、時間がある観光客のみなさんには月曜、火曜などの平日に行くことを
お勧めします。
on weekend,it is always clouded,so to you guys tourist we recommend  to visit on normal day s such as Monday,Tuesday   

SAKURA CAFE Jimbocho

Sakura Hotel/Cafe Jimbocho
Address: 2-21-4 Kanda-Jimbocho, Chiyoda-ku, Tokyo
tel +81-3-3261-3939
fax +81-3-3264-2777

e-mail: info@sakura-hotel.co.jp
URL: http://www.sakura-hotel.co.jp./
Sakura Cafe: http://www.sakura-cafe.asia/jimbocho/english/
Facebook: http://www.facebook.com/SakuraHotelTokyo
Twitter: http://twitter.com/SakuraCafe_jim



夏も終わりに近づき、9月にもうすぐ突入ですね。
9月の日本の風物詩と言えば、あまりいいイメージではないですが、
台風でしょうか?現在も伊豆諸島沖に台風12号が接近しています。
下田の海岸では海水浴をしていた人が流されて一人死亡したそうです。


アメリカでも、ハリケーンが接近して警戒態勢だそうですから、
海水浴をするみなさんはぜひ気を付けて下さい。
自然の力おそるべし!


Dear friends and customers,
こんにちは皆さん!
Have you ever seen such a beautiful bento before!
笹ずしはご存知ですよね。
外国の方には少し興味部会ようです。

Check this out
bento 001.jpg bento 002.jpg
一つ一つに名前が書いてあり、中に違った具が入っています。
フランス人の友人は、笹に包まれているのに驚いていました。
In each leaf of the bento, there was a delicious sushi hidden inside!!!
I got so surprised! And each one was different!   =)

bento 004.jpg bento 012.jpg
Oishiiiiii....!!!!!!!!!

bento 008.jpg bento 010.jpg
Just open it!!!!   =)

If you visit Japan, you will probably have the opportunity to taste some of them!!!   =)
日本には沢山興味深い食べ物がありますね。
多くの外国の方に知ってもらいたいです。


See you soon at our Sakura Hotel Jimbocho!!!
8/28
本日チェックインされた台湾のお客様よりお土産いただいちゃいました!

IMG_1827.JPG

IMG_1828.JPGIMG_1829.JPG

長さ30cm程の金の扇子です。
和紙ではなく布っぽい素材で骨組みの木材も結構しっかりとしています。
日本の繊細な扇子と違い、いい意味でダイナミックな作りが中華扇子です。
サクラホテルのフロント後ろに飾っております。

Liuさんありがと!


Hello all!
こんにちは?

As I have mentioned before, Japan has a vast variety of sweets. 
We stumbled across this rarity the other day!
日本には沢山お菓子がありますね。

IMG_0776.JPG

Mochin-purin!!!
モチプリン!!
さて、なんなのでしょうか・・・・。
中には、モチと、カスタードプリンが入っています!
I'm actually not entirely sure of what exactly this is to be honest....
Is a fusion of mochi (Japanese glutinous rice) and custard pudding...

Why, you ask?
なんで??カスタードとモチ?
外国の方には不思議な組み合わせかも知れませんね。

Because it's Japan!!!
いや、ここは日本です。
おやつは沢山種類があって、良いですね。

IMG_0778.JPG
Mmmm.....


Until next time!
Bubye!
IMG_1817.JPG

どうも!先週のブログで登場したスイス人のタマラさんから
本場スイスのチョコ―レートいただきました。
スイスのチョコレートって本当に格別ですよね。
なんだかもったいないので、まだ食べてません。
昨日は南アフリカ、今日はスイスから、まさにインターナショナルな
サクラホテルならではですね。


Which of the Japanese foods do foreign tourists like best?
What do you think is the best?
どんな日本料理が外国の観光客の方に人気でしょうか?

Sushi? 
Sukiyaki?
Tempra? 
Or shabu-shabu???
すしでしょうか?すき焼き?てんぷら?もしくはしゃぶしゃぶ???

Well, the first prize goes to...
さて、一番人気は・・・・??

Of course, Sushi!!!
もちろんすし!

寿司全景.jpg


And the second best is Ramen, or Japanese noodles.
次は、ラーメン!

f0040088_1633935.jpg


The third is Sashimi.
3番目は刺身です。

kazunoko4.jpg


Do you agree with this ranking? Or not?
あなたはこのランキングどう思いますか??

IMG_1816.JPG

こんにちわ。10日ほど前まで泊っていた南アフリカの空手の団体、みなさん覚えていますか?
責任者の女性のお客さんは京都など西日本などを旅行してきたそうですが、昨日が最終日。
記念にということでいただきました。ありがとうございます。
また、近い将来に戻ってくるということなのでその際はまたお待ちしてます。
うーん、それにしても、よくできてますね。

先週の涼しくて過ごしやすい日は終わり、また8月の残暑厳しい日が戻ってきました。
そとの日向は本当に暑い!
なんて、お昼の一時しか外に出ないのですが、東京の暑さは本当に参ってしまいます。

さて、今日は松山からいらっしゃったゲストのお父様とツイツイ長話をしてしまいました。
この辺の徒歩圏内の観光スポットなどお話をし、その後は四国の話へ。

松山にある道後温泉に行った事はありますか?
道後温泉本館正面.jpg

日本三古湯の一つと言われる温泉です。
夏目漱石の「坊っちゃん」にも出てくる、有名な温泉なので、知ってる人も多いかと。
一度、四国を観光した時に、私も寄ってみました。
とても歴史のある建物で、最近のいわゆる「スーパー銭湯」などに比べると、湯の種類や、設備の少なさは劣りますが、雰囲気は抜群です!

四国はとてもコンパクトにまとまっており、レンタカーでも借りて観光すればとても多くの発見があると思います。 食事も最高で、やっぱり、魚、うどん、ミカンは絶対に試すべし!
ただ、もう少し観光し易い交通網や広告をだしたほうが・・・
もちろんその都市や町の観光案内はあるのですが、四国全体を周る時に、何処に何があるか、どのようなルートで、どの交通機関で、周れるかなど、四国が一体となってもっとアピールすればなんて思いました。 


円高で海外への旅行が多くなっておりますが、こんな時だからこそ日本国内でお金を使いませんか? 確かに海外に」言った方が逆に安くあがるって事実もあるかもですが、
日本の中にも沢山良い所はあるはずです! 


サクラホテル神保町の近所に和紙屋さんがあります。
そこは総業123年の老舗店で、宮内庁も御用達のようです。
There is a Japanese paper shop in the neighbourhood of Sakura Hotel Jimbocho,
and this is a traditional shop that has been in business since 123 years ago.
And also, it is a shop of royal warrant.


お昼休みにお店に立ち寄り、
色とりどりの和紙や綺麗な千代紙を見るのが最近の楽しみです。
I like popping into this shop during my lunch break,
and have a look at beautiful papers made in traditional ways.


R0012037.jpg


サクラホテルサクラカフェ神保町へお越しの際には、
是非「山形屋紙店」を覗いてみて下さい。
徒歩1分もかからずに行けますよ!
If you ever have a chance to stay at our hotel,
do not forget to visit "Yamagata-ya Paper Shop".
It's only about a minute walk from our hotel!

Have you ever seen baseball?  You might not know but baseball is really popular here in Japan with 2 national leagues.
野球って知ってる? 多分、多くの人が知らないかも。
しかし、ここ日本では2つある国内リーグがとても人気です。

Every summer holidays in Japan mean just one thing to most people here, the high school baseball tournament held at the Koshien Stadium in Hyogo Prefecture (close to Kobe).
日本では、毎年夏休みに兵庫県の甲子園にて全国高校生野球が行われ、日本人はこれに熱中します。



koshien.jpg

This is the stadium!
これがスタジアムです!

Every prefecture in Japan has a tournament and the winner of the prefectural tournament can proceed to the national finals at Koshien.  
各県でトーナメントを行い、それに優勝したチームが甲子園に参加できます。

This year's tournament was won by Nihonn UNIV High School from West Tokyo!!
20110820-kessyo_1.jpg

It is also fun to choose a prefecture and support that school!
自分の県の出身校を応援すると燃えますよ!

IMG_1814.JPG
懐かしい瓶に入ったコーラ
サクラカフェ期間限定で販売いたします。
まだ暑い夏、残暑にスカッとコカコーラ☆☆



In Summer time, There are many traditional Japanese festival in Japan.
on last July at the Yasukuni Jinja, near by our Sakura hotel Jimbocho, is currently held the Mitama Matsuri...
日本では、夏になると沢山の伝統的なお祭りが行われます。
先月の7月に、サクラホテルの近くにある靖国神社にて「みたままつり」がありました。

It's a very big summer festival in Tokyo, from the morning to the night, and each day is focused on different mains activities...
その祭りは東京でも大きな祭りで、朝から晩まで1日ごとにいろいろな催しものがあります。



Mitama Matsuri 019.jpg  Mitama Matsuri 017.jpg
Entering in the Yasukuni Jinja....
靖国神社の入口

Just like in all the Japanese festivals, there are some stands that you can always find, and which are emblematic and Matsuri festivals: stands of food and activities along the roads!!!!
Check out the main road inside the Yasukuni Jinja!!!:
いかにも日本の祭りです。 日本の祭りには屋台が沢山並んでおり、食べ物やアクティビティーが楽しめます!


Mitama Matsuri 001.jpg  Mitama Matsuri 002.jpg
Where shall we start eating????    =)
何から食べよう・・・


One of the main Matsuri activities is.......gold-fishing!!!!!
代表的なアクティビティーの一つ、金魚すくい
Check this out:
Mitama Matsuri 007.jpg Mitama Matsuri 006.jpg
Can you catch one of these???!!!   =)
あなたは捕まえれるかな??


Check out Matsuri in Japan!

IMG_1811.JPG
こんにちは?
昨日、イケメンフランス人の2人組が帰国してしまいました。
20日以上の滞在で、スタッフともとても仲良くなりました。

滞在中は、箱根へ行ったり、渋谷に繰り出したり・・・・。
左のマキシマム君は日本語も勉強中、お友達は空手を習っており、
滞在はさらに充実したものになったのでは?

スタッフみんなで首を長くしてまた来ることを待っています(笑)


今日は一段と涼しいですね。
少し秋らしくなってきました。
We are having a cool day today in Tokyo,
looking more like the beginning of Autumn.


秋といえば、梨狩りを思い出します。
小さい頃、秋になると毎年祖父母の家の近所の梨農園で梨狩りをしていました。
Autumn reminds me of pear picking - I used to go pear picking
near my grandparents house every year in Autumn when I was a child.

pear.jpg


ところで梨には主に3種類あるってご存知ですか?
和梨、中国梨、洋梨があります。
Did you know that there are three main types of pears in this world?
Those are Japanese pears, Chinese pears and European pears.


これは和梨。
This is the Japanese pear.

nashi_tree250.jpg


中国梨。
And, this is the Chinese pear.

dsc0201320091001.jpg


そして、洋梨。
And finally, the European pear.

img10561581259.jpeg


和梨と中国梨は果実がシャリシャリしているのに対し、
洋梨は実が柔らかく、味もまろやかです。
Japanese pears and Chinese pears are firm-fleshed,
whereas European pears are more soft with milder taste.


私は日本人なので、やっぱり食べ慣れている和梨が一番好きです。
I, being a Japanese, prefer Japanese pears, which I am used to eat.




ここのところ気になる話題!といえばいろいろあると思いますが、
個人的にはやっぱり円高。ちょっと固そうな話題ですが、ホテル、観光業に携わる
自分たちにとっては気にならずにはいられません。
サクラホテルは外国人のお客様が多いことで有名なんですけど、
円高イコール外国人旅行者で日本に来る人にとっては痛いわけですからね。
もちろん反対に日本人旅行者で海外旅行する人にとってはラッキーですが。
ただ、一番打撃を受けるのは日本の輸出産業(特に自動車)。
なんとかしてちょうだい!!


現在サクラホテル神保町に滞在中の素敵なスイス人タマラさんが、
知り合いに手作りパンをあげたいとのことで、
今日、ホテルのキッチンでパンを焼きました。
Our lovely guest from Switzerland, Tamara,
was baking some bread today in our hotel kitchen,
because she wanted to give her friends some hand-made bread.


IMG_1806.JPG


キッチンの小さなオーブントースター(後方に写っている)で地道に焼いていました。
ホテルロビーは焼き立てパンの香ばしい香りが漂っていました。
It must have been quite hard for her to bake, because we only have
a very small oven-toaster (the one right behind Tamara) in our hotel.
The hotel lobby was filled with delicious smell of freshly baked breads.


沢山焼けました!
「Zopf(ツォップ)」という名前のパンで、「三つ編み」という意味だそうです。
She baked loads of them!
She told me that the name of the bread is called "Zopf" meaning "braid".


IMG_1807.JPG


ホテルスタッフにもひとつ頂きました。
スイスの国旗つきです!
She kindly gave one for us,
with a little nice flag of her homeland!


IMG_1810.JPG


外はサクサクしていて、
中はスコーンのようにしっかりとしていて、
とても食べ応えのある美味しいパンでした。
It was very good and filling -
crispy outside and inside was like a scone.


タマラさん、どうもありがとう!
Thank you, Tamara!

長く泊っていた南アフリカの空手団体の人がついにチェックアウトしてしまいました。
震災の後に団体で日本に来られるのはやはり珍しく、ホテルにとって、いやいや、日本にとっても感謝だと思います。

さて、そんな南アフリカのゲストから、南アフリカの紙幣を見せてもらいました。
見たことありますか?

IMG_1795.JPG

紙幣には動物の絵が入っているのです。
良いですね、アフリカっぽくて。とってもユーモア?があると思いました。
南アフリカの人も自慢げに見せてくれてたので、国民もきっと気に入っているのでしょう。

遠い所からありがとう!




東京では雨が降りはじめました。
今日は一日雨の予報です。
It has just started to rain in Tokyo.
It's going to rain for all day today.


こんな日には、アートを観にいくのはいかがでしょう?
現在、横浜ではヨコハマトリエンアート2011が開催されています。
現代アートの国際的展示会で、海外の芸術家やデザイナーも多く参加しています。
On such a rainy day, why don't you enjoy looking at works of art?
Yokohama Triennale 2011 is being held in the city of Yokohama at the moment.
This is an international exhibition of contemporary art,
with many artist and designers from Japan and overseas are exhibiting their works.


会場ではこんな作品がみられますよ。
Here are some works that you could see at the exhibition.

sigalit_landau_s.jpg

rivane_neuenschwander_s (1).jpg

carsten_nicolai_s1.jpg


新しいかたちの「芸術」です。
New types of "art".


11月6日まで開催されていますので、お見逃しなく!
The exhibition is being held until 6th of November, so don't miss it!


IMG_1805.JPG

今日のゴーヤ暑さで遣られてますね。

先日、鎌倉へ行ってきました。
鶴岡八幡宮の付近を歩いていたら、蓮畑を発見しました。
Yesterday I went to Kamakura.
While I was walking around the Tsurugaoka Hachimangu Temple,
I found a large pond with lotus everywhere.

300055_271476066201496_100000173139983_1268256_2410763_n.jpg


蓮は早朝に花を咲かせ、昼頃には花を閉じてしまいます。
私が行った時は丁度正午でしたので、残念ながら花は閉じてしまっていました。
それでも、一面に広がる蓮畑はとても綺麗でした。
Lotus blooms in the early morning and closes it's flower by the noon,
and unfortunately, I was there just in the midday, so I couldn't see the blooming flowers.
But still, it was really beautiful to see hundreds of lotus.


301180_271476982868071_100000173139983_1268276_880418_n.jpg


301040_271477532868016_100000173139983_1268278_6203502_n.jpg


なんだか少し心が洗われた気になりました。
I felt my heart got purified a little bit.


IMG_1755.JPG

Hi everyone! こんにちは、
Today Maria made a original Mojito for our new cafe menu.

今日はマリアがオリジナルモヒートを作ってくれました。これはサクラカフェのメニューです。

This Mojito has not only mint but also has basil !
  Maria said this automatically makes it Greek :)
It smells  and  tastes  good and looks really beautiful ! 

オリジナル?なんと、このモヒートミントの他にバジルが入っていて、ギリシャ風モヒートなんです。
ミントの爽やかさに加えってバジルのいい香りが、食欲をそそります。


Enjoy the Tokyo heat wave with this cooling  Mojito !
熱い時期により美味しく味わえる、ギリシャ風モヒート!是非味わって下さい。

IMG_1801.JPG
こんにちは、来週から涼しくなるとか・・・・。
ホントでしょうか?
サクラカフェ神保町ではランチセットに続き、ディナーセットも登場です。
夕方5時から24時まで。
パスタとビールかワイン(白か赤)800円
カレーとビールかワイン(白か赤)900円
です。

なんと24時から朝4時まで、ハッピーアワー
ビールかワイン2杯とお好きなパスタをお選び下さい。
1000円です★

パスタの種類は
たらこと舞茸・ボロネーゼ・和風パスタ・カルボナーラ・エビとトマト・ほうれんそうと若鳥のパスタ

カレーは
グリーンカレー・マレーシアカレー・シンガポールカレー・ジャワカレーです。

今後もメニューは入れ替わります、お楽しみに?


Olivetoスパゲティ・若鶏のほうれん草クリームソース
こんばんは!
サクラカフェにランチセットが登場です。新しいパスタも加わりました!

New
★ほうれんそうと若鳥のパスタ
★エビとトマトのパスタ

ランチセットは17:00までです。
忙しいお昼タイムに、ランチタイムを逃したお客さも是非ご利用下さい!
定番のミートソースやカルボナーラもございます。

コーヒーか紅茶とセットで600円です!
カレーセットは700円、世界のカレーを制覇してみてください。




IMG_1797.JPG
驚きました。
I was surprised that our Go-ya  has grown this much ! 
朝カフェに到着してみたものは・・・・・・。
なんてロングに成長したんでしょう、このゴーヤ。
How long is this Go-ya?
But now we will cut it ! Coz it too long (lol)
熱くなってから急に伸び始めたのですが、裁断しなかっため、ロングになっています。
ゴーヤに詳しいお客様にいろいろとアドバイスを頂きました。
来年のゴーヤ育成に生かしていきたいです。

そして、そのお客様風船かずらの種を頂きました。
And today we got heart seeds form on of our guest from Nigata.
Look at this seeds! Can you see heart ?
In Japan we call this plants 風船かずら(fusen kazura)which means balloon vines.
It's lovely  is not it?
We would like to raise some next year.    
来年はゴーヤと一緒に育てましょう。楽しみですね。
ちなみに風船かずらの種はハート!!
英語で風船かずらの事をハートシードと呼ぶようです。
知らなかった!

IMG_1798.JPG







夏の暑さが少しずつ和らいできています。今週末は北からの高気圧で
気温が少し下がるようです。暑さの他にこの時期の天敵といえば
そう、蚊ですね。熟睡できそうなときに蚊が飛んできたりすると
本当に気になって眠れません。こちら神保町サクラホテルのお客さんでも
蚊が気になっていたようなので電気製の蚊取り線香を貸してあげました。
これでゆっくり寝られますよね??

「蛍の木」って聞いたことありますか?
Have you ever hear of a "Firefly Tree"?


何万匹という蛍が宿る木で、
パプアニューギニアでみられます。
It's a tree that millions of fireflies inhabit,
and you could see this in Papua New Guniea.


蛍の木1.jpg


日本でも昔は夏には蛍が沢山いましたが、環境汚染が深化するにつれて、
残念ながら今ではほとんどみられなくなってしまいました。
In Japan in olden days, there used to be loads of fireflies in the summer,
but unfortunately we see them less and less every year
as environment pollution becomes serious.


日本でもこんな神秘的な風景が見られるよう、
地道に節電とエコ対策に励んでいきたいと思います!
Well, I'll keep on making efforts on saving energy and committing to ecology
so that we could someday see the mystical tree of fireflies in our country too!


どうも、ここ神保町サクラホテルでは今、南アフリカの空手の団体が泊っています。
もう1週間ぐらいになるので、毎日がにぎやかです。なんだか小さい子供から中学生、大人
となんだか小さな修学旅行みたいな感じです。
修学旅行なんて何年前かなあと感慨にふけってしまうと、老けこんでしまうと
思ったので、若い空手の団体からフレッシュなパワーをもらえるようにします。

IMG_1793.JPG



今、泊っている南アフリカの方によく氷をほしいとお願いされます。
空手の団体なので、筋肉を冷やすために最初使っていたみたいですが、
今日はウイスキー用ということです。
一日の疲れを癒して下さい。

昨日、目白付近をフラフラしていたら、
美味しそうなかき氷屋を発見しました。
Yesterday, while I was walking around Mejiro,
I found a cafe which serves delicious-looking shaved ice.


「志むら」というお店です。
ここの名物は「生いちごかき氷」だそうです。
The name of the cafe is "Shimura",
and is famous for it's shaved ice with strawberry syrup.


shimura01.jpg


いちごの赤色がとても綺麗でした!
The red colour of the strawberry syrup looked just so beautiful!


夏の風物詩、日本的な物といえば、夏の甲子園、高校野球でしょうかね?
暑い中で、まさに熱い戦いが繰り広げられ、球児たちのさわやかなプレーに
魅了されます。しかも、1都1道2府43県から計49校
(北海道、東京、大阪からは2校)出場するわけですから、
日本全国、地元の高校は気になるところ。
自分の地元は埼玉なんですけど、今回代表の花咲徳栄は1回戦で
残念ながら敗退してしまいました。
この大会から未来のスターが生まれるはずですそれにしても、大阪からは
超高校級のスターが出てますね。たしか、プロ野球選手の出身地も大阪が
突出してたはずだと思います。中田選手(日ハム)、中村選手(西武)は大阪桐蔭
出身ですし、ダルビッシュ投手(日ハム)も東北高校ながら出身地は大阪だったと思います。
さあ、今年はどんなスター選手が登場するか楽しみですね。

こんばんは!


IMG_1790.JPG
暑いですね・・・・・暑いとなにもしたくなくなってしまいます。それは私だけでしょうか?
何故かサクラカフェの向かいの建物でくつろいでいるお客様・・・・。
サクラカフェにはテラスと屋根があるのに、なぜか日光が当たる方がいいみたいです。
この天気日光浴するには暑すぎる気がします。



ただ今サクラホテル神保町では、南アフリカ共和国からの空手団体が宿泊中です。
毎日空手少年たちが元気よくホテル内を駆け巡っています!


ちなみに、南アフリカはアフリカ大陸の最南端にあります。

250px-South_Africa_(orthographic_projection).svg.png


そして国旗はこんなかんじです。

125px-Flag_of_South_Africa.svg.png


さて、彼らの話す言葉をよーく聞いていますと、
オランダ語のような、ドイツ語のような...、
なんでしょう、今までに聞いたことのない言葉を話しています。


彼らに聞いてみると、「アフリカーンス語だよ!」と言っていました。
皆さん、アフリカーンス語って聞いたことありますか?
私は初めて聞きました。


この言語は、南アフリカに住むオランダ系白人が主に母国語としているようです。
もともと南アフリカはオランダの植民地であったこともあり、
オランダ語から派生した言語だそう。


とても独特で不思議な響きがあるように感じます。


空手団体は来週明けまで滞在予定です。
朝食の時間や夜、サクラカフェ神保町でワイワイしています。


彼らと交流したい方、アフリカーンス語を聞いてみたい方、組手をしてみたい方、
是非ともお越しください!!!

私は子どもの頃、ピアノを習っていました。
I used to learn piano when I was a child.


普通ピアノは黒色ですが、
この世には黄金のピアノが存在すること御存知でしたか??
Usually, the colour of the body of a piano is black,
but did you know that there is a golden piano in this world??


私はこれまでに二つ発見しました。
ひとつはトロントにあるスタインウェイのコンサート用のピアノ。
I've found two so far -
one is the golden Steinway concert piano in Toronto,

Golden-Steinway-Piano-Move-7.jpg


そしてもうひとつはエルビス・プレスリーがもっていた黄金ピアノ。
and the other is Elvis Presley's Golden Piano.

Elvis-Presley-s-Gold-Piano-Will-Be-Sold-Privately-16354.jpg


これ以外に金のピアノを見た事ある方いらっしゃいますか?
Does anyone know any other than these?

IMG_1782.JPG

最近ゴーヤの話題がありありませんでした。
なぜって、余り変化が無いから。
と、ここ数日の猛烈な天気に反応したのか、急にぐぐっと背を伸ばしました。
と言ってもカーテンになるのは程遠いい・・・・。
がんばれ、この暑さにゴーヤカーテンが必要だ!

どうも、少しは涼しい気分になりました?とてつもなく暑いこのごろですが、
先日、カフェを利用して頂いている常連さんからハーゲンダッツのさしいれを
スタッフのみなさんへということでいただきました。本当に感激ものでありがたい
かぎりです。
そんなおいしい思いをしているところへさらに!!
今度はホテルの宿泊の常連さんからもハーゲンダッツいただいちゃいました。

ちなみにみなさんの好みの味は??今日、夜勤のときに食べたマカデミアナッツ、
けっこういけました。
もう一度、このブログの場をお借りして、常連のお客さんに
感謝、感謝!


どうも、お久しぶりです。
最近はサクラホテル池袋にて修行中でして、神保町を留守にしております。

さて、先週あたりから"夏らしい"天気になってきて、あの「猛暑日」という嫌な響きがよく耳にするようになりましたね。

いやぁもう、アッツアツです。
アッツアツはアッツアツでも、恋人同士のアッツアツ度を競う競技があることをご存じ?
(アッツアツ言い過ぎですね、、)

それがこちら↓

この写真のカップルの表情とてもステキですね。
我こそはというカップル、ぜひトライしてみてはどうですか?

最長8キロのコースを2人で励まし合って走るきった後は、二人の愛も深まることでしょう。

女「ダーリン、あなたとっても汗臭いわ」
男「キミもだよ、ハニー」
2人「ハハハハ」


男「ヨーシ、家まで競争だ」
女「もー、、、、バカなんだから......」


先日、テレビでホッキョクグマを見ました。
真っ白な雪を堂々と歩く姿は、とても雄大で綺麗でした。
The other day I saw a polar bears on television.
They looked so courageous and beautiful walking kingly on the white snow.


792px-Polar_Bear_2004-11-15.jpg


そして、赤ちゃんグマは本当にかわいい!
雪玉のようです。
And, the baby polar bears are so sweet!
They look like snowballs.


ours polaire.JPG


そして、雪の上で眠っている姿は、ちょっと羨ましいと思いました。
And, I was a bit envious to see them sleeping on the snow.


polar-bear-pictures-240.jpg

Sleeping-Beauty-Polar-Bear-1024x768.jpg


きっと涼しく眠れますね!
It must be nice and cool to sleep!

こんばんは!暑いですね、本当に。
IMG_1770.JPG

暑い日に日にビールもいいですが、サイダーはいかがですか??
サイダーと言っても炭酸水ではなく、果実酒です。
私はサイダーが大好きで、去年イギリスのサイダー工場の見学にも行ってきました。
サイダーの美味しさをサクラカフェのお客様にも伝えたい!と思い、去年から置き始めました。
1本に付き1.5個の天然のリンゴが使われています。少し酸味のあるサイダー。
アイスを入れたグラスに注いで、飲むのもよし!ストレートでもOKです。飲み方いろいろ。
 
是非暑い夏に挑戦して下さい。
 



こんな暑い日には、熱気球に乗って空を飛んでみたいと思い、
体験できるところを色々と調べてみました。
On such a hot day, I would love to go on a flying balloon up to the sky.
So, I looked up for some places where I can experience it.


P1020789.JPG


熱気球体験ができるところは結構ありました。北海道、長野や群馬など。
And, I found quite many places, such as Hokkaido, Nagano or Gunnma.


飛行方法は「フリーフライト」と「係留飛行」の2種類があります。
フリーフライトは地上と空中をつなぐものなく、自由に風に乗って飛ぶスタイル。
係留飛行では、地上と気球をロープでつないで、気球が風に流されないようにします。
There are two ways of enjoying the flight - "free flight" and "captive flight".
For free flight, you can enjoy riding freely on the wind.
For captive flight, the balloon is tied up with the rope to the ground
to prevent it getting carried away by the wind.


a0062745_13345097.jpg


a0062745_955106.jpg


私はもちろん、フリーフライトがいいです!
I, of course, want to try the "free flight"!



IMG_1895.JPG

先週の土曜日に、青森県のねぶた祭りに参加してきました。
初めて見るねぶたも凄い迫力!
IMG_1896.JPG  IMG_1908.JPG


日曜日は花火大会と夜行運行もありました。
東京で見るより、花火が建物に花火が隠れないので、より大きな花火を近くで見ることができました。

IMG_1948.JPG

    






こんにちは。

震災からまもなく5カ月。
サクラホテルにもようやく海外からのお客様が戻り始めたように思います。
8月に入ってまだ一週間ですが、外国人比率が70%まで回復しました。
例年の8月ですと、ほぼ90%近くが外国からのお客様だったので、それに比べると劣りますが、4月、5月に比べるとマシになりました。
誤解しないでいただきたいですが、もちろん日本人のお客様も大歓迎です。 世界各国のお客様をいつもお迎えしております!

外国人に戻っていただければ、多少なりともいろんな所の経済が良くなると思っています。
日本の顔として、この調子でもっと頑張りまーす!

SAKURA.jpg

最近、サクラホテル神保町では、オーストラリアからのゲストが多く宿泊されています。
オーストラリア人ゲストに会うたび、いつも不思議に思うことが一つあります。
それは、彼らがホテル館内(廊下も階段もロビーも)をいつも裸足で歩き回っていることです。
Recently, we at Sakura Hotel Jimbocho are having many guests from Australia,
and there is one thing that I have always wondered about them -
that nearly all of Australians I've seen in our hotel walk around the hotel
wearing no shoes.

今朝、オーストラリア人のマークさんに聞いてみたところ、
多くのオーストラリア人は海辺で育っているので、小さいころから、
砂浜を裸足で歩くように、近所を裸足で歩くことは普通のことだそう。
This morning, I had a chance to ask one of our Australian guest, Marc,
and he said that because most Australian people grew up by the beach,
it is natural thing for them to walk around the neibourhoods with no shoes,
just like walking around the beach with bare feet.

DSC04633b.JPG

彼によると、オーストラリアの歩道は平らで整備されているので、
裸足で歩いても全然痛くないし、ケガする心配もないそうです。
Also, according to him, the pavements of Australia are so secured
that there are no worries to hurt your feet.

うらやましいですね!
How nice!

こんばんは!
IMG_1765.JPG
暑い日が続きますね。そんな時はビールが飲みたくなる・・・・・。
おっと、失礼。先に飲んでしまいました。

千代田区に、ビアガーデンがあると、ご存じですか??

早速先週行って来ました。
IMG_1767.JPG
美味しいお肉、バーベキューです。

しかし、残念なことに、雨が降り出し、
傘をさしながらバーベキューを楽しんでる方も・・・・・。
IMG_1766.JPG

皆さん、美味しいお肉を食べるのに必死です。
雨なんて関係ありません!!

飲み放題は2100円、楽しいバーベキュー
夏が終わる前に行ってみてはいかがでしょうか??








どうも!前に皇居ランの話をしましたが、ランニングちょっときついかなっていう人には
ウォーキングがいいですよね。実は、アスファルトの上で走ると
膝にはよくないんですよね。アスファルトの上を激しくたたいているわけですからね。

さっそく、今日もここ神保町サクラホテルに長く泊っているお客さんが
朝にランニングならぬ、ウォーキングに行きました。
まだ、人が繰り出す前の都心、皇居、あまり負荷のかからない
ウォーキングで一日のスタートをきってみませんか?

「惑星チョコレート」って聞いたことありますか???
チョコレートを惑星に見立ててつくったもので、たまにデパートなどで見かけます。
先日、知人にこの惑星チョコレートを一粒もらいました。

planet9set.jpg

これは地球。
earth.jpg

これは火星。
mars.jpg

そしてこれは土星。
saturn.jpg

私が食べたのはオレンジ色の「木星」です!
jupiter.jpg

味は正直よく覚えてませんが、とにかく見た目が素晴らしくきれいでした!
皆さん、機会があったら是非食べてみて下さい!

おそらく値段はちょっと高めだとは思いますが・・・。


8月に入って本格的に夏休み(もちろん子どもたちですが)に突入っていう感じですね。
we are now in August so practically we are(mostly children)fully in summer vacation

夏の日本の風物詩と言えば花火でしょうか。
talking about japanese summer,it comes up in our mind first the firework isn't it?

有名な花火大会のひとつに隅田川の花火大会がありますね。
one of the most famous firework show is Sumida river firework festival.

今年は8月27日(土)に開催されます。
this year,it will be held on 27th of August

今年のなんとなく暗い雰囲気を花火とともに吹き飛ばしたいものです。がんばろう日本!
we hope that we can kick out this dark unlucky atmosphere shooting fireworks
Let's go Japan!

  SAKURA CAFE Jimbocho

Please check here for how to get SAKURA CAFE Jimbocho.
サクラフェ神保町へのアクセスはこちらから

本の街にある、サクラカフェ神保町HP
http://www.sakura-cafe.asia/jimbocho/
アクセス http://www.sakura-cafe.asia/jimbocho/access/index.php
Twitter: SakuraCafe_jim
Facebook: http://www.facebook.com/SakuraCafe
24時間営業 年中無休 モーニング 5:00~11:00
東京都千代田区神田 神保町2-21-4 
TEL:03-3261-3914 
FAX:03-3264-2777 


こんばんは?
IMG_1750.JPG
メキシコから来たべラさんとフリディアさん、

5996753788_7fdb9cfd93 (1).jpg

この、美味しそうなカクテルCharro Negroを二人に教えて頂きました。
メキシコで人気のあるカクテルだそうです?
今週末には暑さが戻って、夏らしい天気になりそうですが・・・・。
テキーラとレモンがたっぷり入って、炭酸でスカッと!何だか、暑くなるのが楽しみですね笑

8月限定のカクテルです!これを飲んであなたもメキシカン?



こんばんわ
Good evening.


夏の定番の一つ盆踊り。 
Summer festival, it's called ''Bon Odori'' is very traditional summer event in Japan.

皆さんは何処かお勧めありますか?
Do you have some recommendation?

今日から4日間、築地本願寺にてお祭りがあるようです。
Since today, there is summer festival in ''Tsukiji Honganji'' as you know fish market.

ホームページで拝見しただけですが、美味しいお店が沢山でるみたいです。
I've just seen them web site, it is said there are a lot of good food stall. 

是非とも行ってみたいもんです!
How can i miss it!



築地.jpg

どーもです。

久しぶりに焼き肉屋へ行きました。
生肉の衛星が問題になった昨今、私の行った焼き肉屋にはまだ生肉がありました。
他がどうかは知りませんが、ニュースなどには販売を停止したと言う話も聞きましたので、
ユッケ好きの私には嬉しかった

やっぱり美味しい!
3743746051_5c989e5243.jpg

最近になって急に問題になってますが、今までは何故大丈夫だったのでしょう?
ユッケとかだけでなく、いろいろな物の衛星管理にやけに敏感すぎるような?
昔はもっと不衛生な生活や調理をしていたと思うのに。

昔は部活動で死ぬほど走らされて、それでも水を飲ませてもらえなかった。
けれども熱中症で倒れる人はほぼいなかったと思う。 
何故最近は??
何故・・・・・




八月限定、新作の外国ビール入荷!!

IMG_0961.JPGIMG_0962.JPG

その名も『ハニーデュー』!!
イギリスのビールです。 『イギリス売上NO1オーガニックエール』のうたい文句付き。
味はホンノリとハニーの香りで、泡がとてもクリーミー。
でもビールです。 けして甘くはないですよ。
期間限定で700円。
是非ともどうぞ!


2016年2月

  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29